AutoresNovidadesColecciónsDistribuidoresNoticias








 

Narrativa
     
 

Cantos
Friedrich Hölderlin

 
 


Tradución de Antonio Pau

 
     
     
 

Que entendía Hölderlin por cantos e en que se diferenciaban esas novas composicións doutras anteriores ás que deu nomes distintos (himnos, cancións...)? Explicao o poeta nunha carta deses anos: cantos son «poemas maiores, illados e líricos».
Pero a novidade que entrañan os cantos é máis de fondo que de forma. O «novo estilo» (neue Sangart), sinala Antonio Pau –autor desta edición–, caracterízase por tres trazos: os poemas están impregnados dun tinte memorialístico, adoptan un ton elevado, abondan as afirmacións gnómicas ou aforísticas. Ademais a gran novidade dos cantos non radica en que sexan grandes, illados ou líricos, senón na transgresión, que faría de Hölderlin, durante moitos anos, un poeta maldito, de lectura pouco recomendable: un irracionalismo visionario con ecos dunha relixiosidade apocalíptica, que fai saltar todos os moldes formais coñecidos.

 
     
 

COLECCIÓN: Linteo Poesía nº 23
ISBN: 978-84-96067-51-6
ANO: 2010, 1ª ed.
PÁXINAS: 164
TAMAÑO: 14 x 22 cm.
PVP: 22 Euros

VOLVER
Coleccións

EDICIONES LINTEO I Primavera, 4 - 32005 Ourense - España I TEL 988 247 864 - FAX 988 247 163 I E-MAIL: linteo@edicioneslinteo.com